A.爱德华·纽顿(1864-1940),美国藏书家和书话作家。余暇以阅读、藏书自娱。屡次造访伦敦,多为购置心仪的古籍、手稿。 1918年,散文集《藏书之乐》问世,不但立即畅销,并成为同类著作之经典。此后他继续发表许多与藏书有关的文章并一一结集出版,广受读者欢迎。
译者简介:
陈建铭,译有《查令十字路84号》、《嗜书瘾君子》、《纸房子》、《托尔金的袍子》、《非普通读者》等,主编有《逛书架》、《逛逛书架》等书。
杨传纬,英语教授,1952年毕业于北京大学。1984—1989年曾任北京师范学院(首都师范大学前身)院长。1987年获美国纽约州立大学名誉博士学位。译著有:《教授与疯子》、《OED的故事》、《夜晚的书斋》、《书趣》、《闲话大小事》、《旧书重温忆华年》、《坚韧刚毅》等。 |
藏书之乐
![]() |
|
||||||||||||||||
------分隔线----------------------------
作者简介
------分隔线----------------------------
内容简介
本书是纽顿的代表作,谈他收藏的珍本书,里面谈到了追寻名著手稿的艰辛,还有鲍斯威尔、约翰逊、王尔德等名家掌故,以及在收集过程中得来的文坛逸事,配以书影和作家照片,很有阅读和收藏价值。与老版相比,本书新增八篇文章,使全书成完璧。
爱德华·纽顿是美国最有名的老藏书家之一,也是“书话”写作的代表人物之一。他们爱书的外观形式、爱书的时间痕迹、爱书的流浪过程、爱书的价格波动、爱书的交易纪录,换句话说,他们爱一般人认为不重要的部分。他们几乎都是“见小不见大”的奇种异类,不是对别人不重视的书籍形式细节着迷沉醉,他们不会成为Book-collector(藏书家)。西方式的Book-collecting,尤其是纽顿所属的这一支,却是动态的,最大乐趣不只在结果,更在过程。动手动脚上天下地找书,好不容易一本一本将书“聚”来,每一本书都有其曲折复杂的来历,这来历中有书籍本身的版本、装帧,有书的转手流浪,还有寻书人孜孜不倦的劳其筋骨、苦其心志经验,以及“蓦然回首,那书却在灯火阑珊处”的运气际遇,过程制造故事,故事才带来乐趣。
《藏书之爱》中唠叨琐碎的文章,反复示范着对于书的感情,将深摰感情寄托在书籍上,可以挖出的快乐。书比爱人忠心、比亲人有趣、比烟酒或乐透深邃。书比宗教调皮,却又比巫术庄重。书让我们不必离开人的世界里,就能坐拥天堂与地狱。
——杨照 |
------分隔线----------------------------
目录
------分隔线----------------------------
书评书摘

